Wednesday 8 March 2017

KENAPA DISEBUT PORT & STARBOARD SIDE BUKAN LEFT & RIGHT SIDE

Cleaning the Consort Justice.

Semalam petang penulis telah menaiki kapal.

Masa mula-mula penulis bertugas memotong rumput diatas kapal, penulis agak kebingungan dengan istilah perkataan "starboard side dan port side", bukan "left side dan right side". Berikut adalah maksud sebenar istilah kamus pelayaran mudik kehulu.

Port dan starboard adalah istilah diatas kapal untuk menyebut sisi kiri dan kanan diatas kapal ketika kita menghadap kearah haluan atau membelakangi buritan (PORT=KIRI, STARBOARD=KANAN). Pada mulanya pelaut menggunakan istilah ini untuk menghindari kebingungan antara kiri dan kanan.

STARBOARD; Sejarah munculnya istilah port dan starboard ini sangat menarik, yaitu pada awal-awal pelaut menggunakan perahu sebelum adanya kapal-kapal yang memiliki kemudi pada centerline, perahu dikendalikan dengan kemudi dari dayung. Kerana kebanyakan pelaut menggunakan tangan kanan sebagaimana manusia hingga saat ini hanya sebahagian kecil yang menggunakan tangan kiri (kidal) maka kemudi dayung ditempatkan disisi kanan buritan. Lalu pelaut mulai menyebut sisi sebelah kanan menjadi “StéorBord” atau Steer Side (sisi kemudi) dengan menggabungkan dua kata Inggeris kuno (Old English): stéor: steer (kemudi) dan bord: board (sisi perahu). Dengan berjalannya waktu dan kerana pengaruh bahasa Inggeris moden penyebutan “StéorBord” kemudian berubah menjadi “Starboard”

PORT; Seiring makin besarnya ukuran perahu demikian juga dayung kemudinya semakin besar, tentunya akan lebih mudah untuk sandar dari sisi kiri perahu dibandingkan sisi kanan (starboard) yang terpasang dayung kemudi dan juga untuk mencegah kerusakan terhadap dayung kemudi jika berlanggaran dengan sisi dermaga. Maka sisi kiri perahu dinamakan “lardboard” yang berasal dari dialek Inggeris daerah tengah yang berarti loadboard (the loading side) atau sisi muat. Tapi timbul persoalan ketika diteriak dibawah buaian angin kata “larboard” akan terdengar samar-samar dengan “starboard” sehingga digantikan dengan kata “port” (dermaga). - Untuk rujukan asal sila jeling di buritan Kamus pelayaran dan Wikipedia.

Blog bukanlah hakmilik kekal.

9 comments:

  1. oic.. baru tahun term kat kapal pun ada style tersendiri...

    ReplyDelete
  2. pergh...ilmu baru ni Wak..hati-hati potong rumput atas kapal ye

    ReplyDelete
  3. oh... ada betul nya jgk istilah nih kan, tp kalau yg tak biasa mcm dana nih... mau slh sebut je kejenya

    ReplyDelete
  4. Salam kenal tuan tanah tiga lalat

    Menarik ni.. tak pernah tau. Walaupun portside dan starside tu boleh la agak belah mana side mana, tapi sejarah asalnya menarik untuk diketahui. Tq..

    Lepas ni boleh la ceritakan asal usul tiga lalat pulak.. teringin makchaq nak tau....

    ReplyDelete
  5. kite tau kapal layar dengan kapal titanic jer wak...term2 dia x reti..ekeke

    ReplyDelete
  6. Istilah kejuruteraan perkapalan mmg susah nk fhm

    ReplyDelete

Salam. Segala komen2 yang telah disiarkan adalah tanggungjawab penulis itu sendiri. Pemilik blog tidak akan bertanggungjawab jika berlaku sebarang permasalahan berkaitan dengan komen yg disiarkan. Mana2 komen yang berbentuk iklan, mengandungi link/url, mengandungi kata2 maki hamun, soalan yg jawapannya terang lagi bersuluh ada dalam entri, atau tidak menyenangkan tidak akan disiarkan. Komen yg berbentuk "speku" akan dipantau dan disantau. Begitu juga dengan unknown profile dan profile tanpa blog. Harak Maklong.

Majulah Sukan Untuk Negara

Waktu Solat (Jakarta)

Lalat Knows Who You Are

Lalat Around The World (Reboot 1.5.21)

Flag Counter

Random Old Lalat